Around Koga, Ramblings

The Japanese “Conbini”

The Candy IsleEvery time I chat with friends, I always talk about the magical “conbini.” Even in Japanese, the word for convenience store is konbiniansu sutoa but they often shorten this to conbini. In typical Japanglish fashion, we native English speakers have also adopted this fashionably short word. Often, in Japanese, names of stores or restaurants are shortened to just a few syllables. For example: Starbucks becomes staabaa, McDonald’s becomes Makku, and my personal favorite, First Kitchen becomes fahkin (say it out loud).  Continue reading

Standard
Ramblings

Japanglish

Local hair salon

Local hair salon

Learning Japanese and living in it’s country of origin makes it practically impossible to avoid using Japanglish in your everyday speech. There are just some words in Japanese that don’t have an English translation. Probably the best known word is genki- meaning lively, healthy, spirited, etc. That’s as close of an explanation we’ve come up with. For anyone living in Japan, this word is definitely part of daily speech as it holds it’s own meaning and is among the most common of Japanese words. “How are you?” is “Genki desu ka.” 

Another good example is mendokusai meaning “I can’t be bothered.” Granted, mendokusai can be conjugated and used in a variety of ways. But, it’s just mendokusai to say it in English.  Continue reading

Standard